
Re: Problems With The Groups...
It should work fine the way you have configured now, that is "add the users automatically according to their post" having "0" as the required post to enter that group. Note that this will not prevent the users to enter the "active users" group, only make the users enter the "usuarios" group, so new users will be on both "active users" and "usuarios". To check if it's working, create a new user (using the "register" option, do not create it directly from
ACP) and go to see the new user's profile to see what groups the user belongs.
As for your posts, if you cannot write in English, you can get support from the
Spanish official forum. If for any reason you still want to place your questions here, have in mind that the automatic translations are rather bad usually, but they becomes a mesh if in addition you write incorrectly, using "weno" instead "bueno", or merging words like "esoqueria" instead "eso quería", or suppress accentuation signs, etc... If you want that we all can understand you, I recommend you to first write the text in correct Spanish, using a corrector, as the one on Word, and when you have the text well written then use the translator to get the final text to use in your post.
---
Debería funcionar bien tal como lo tienes configurado, es decir, "añadir usuarios automáticamente según sus envíos" teniendo "0" como el número de mensajes requerido para entrar al grupo. Ten en cuenta que esto no evita que los usuarios entren en el grupo "usuarios activos", sólo hace que los usuarios entren en el grupo "usuarios", así que los nuevos usuarios estarán en ambos grupos, "usuarios" y "usuarios activos". Para comprobar si está funcionando, crea un nuevo usuario (usando la opción de "registrarse", no lo crees directamente desde el
ACP) y ve a ver el perfil del usuario para ver a qué grupos pertenece.
En cuanto a tus mensajes, si no puedes escribir en inglés, puedes obtener soporte en el
foro oficial en español. Si aún así, por algún motivo quieres hacer tus consultas directamente en este foro, ten en cuenta que ya de por sí las traducciones automáticas son bastante malas, pero se vuelven totalmente irreconocibles si encima escribes mal, poniendo por ejemplo "weno" en vez de "bueno", o juntando palabras como "esoqueria" en vez de "eso quería", ignorando los acentos, etc... Si quieres que todos podamos entenderte, te recomiendo escribir primero el texto en español correctamente, usando un corrector ortográfico como por ejemplo el de Word, y cuando ya lo tengas bien escrito, usa el traductor para obtener el texto final que quieres poner en tu mensaje.